Hann er flottur forsetinn

Ég verš nś aš aš virša forseta Ķslands fyrir žetta.
mbl.is Hvalveišar eru réttur Ķslendinga
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Žorsteinn Siglaugsson

Jį, ekki spurning aš hann kann sitt fag. Žaš žarf eiginlega enginn aš efast lengur um aš hann ętli fram ķ fimmta sinn ķ vor. Nś er Icesave bśiš, enginn alvöru mįlstašur lengur, en žį er aušvitaš tilvališ aš žjappa lżšnum saman um hvalveišar (og breytir engu žótt eina hvalveišifyrirtękiš sé hętt aš veiša hval žvķ kjötiš selst ekki).

Žorsteinn Siglaugsson, 20.12.2011 kl. 10:11

2 identicon

Nei, ég verš ekki aš virša hann, enda dansar hann ķ kringum mįlefniš. Viš stundum "Commercial whaling", žaš er aš viš veišum til aš gręša, ekki til aš višhalda matarmennginu, sem er enginn žegar kemur aš hvalkjöti žvķ viš eigum ekki langa sögu ķ hvalveiši mišaš viš nįgranna žjóšir okkar og flest ašrar hvalveišižjóšir eins og Japan, enda getur hvalveiši bara talist sjįlfbęr į ķslandi ef hśn er ekki undirstaša mataržurftar okkar.

Innfęddir ķ Alaska eru meš undanžįgan žvķ žeir selja ekki hvalkjötiš heldur eingöngu til eigiš nota, Žaš er ekki rétt aš žeir veiši meira en viš, viš höfum veit mun meiri hval sķšustu 10 įr en nokkurntķmann innfęddir ķ Alaska.

Hvalveišar eru lķka leyfšar ķ Indonesķu og mörgum öšrum asķsku rķkjum undir sömu undanžįgu, en žar fį ęttbįlkar aš halda śti mörg hundruš įra hefš sinni aš veiša hvali, en allir žessir ęttbįlkar takast žó samt aš veiša minna en viš ķslendingar gerum hver įr og telst sjįlfbęrt.

Ef viš ętlum aš réttmęta hvalveiši sem part af okkar menningu žurfum viš aš hętta aš selja hana og veiša hana undir sömu kringumstęšum og viš veišum rjśpuna, žvķ žaš eru sömu forsendur fyrir žvķ aš bannaš er aš stunda "Commercial hungting" į henni og į hvalnum.

Einar (IP-tala skrįš) 20.12.2011 kl. 11:10

3 Smįmynd: S. Einar Siguršsson

Aš sjįlfsögšu er žaš ešlilegur réttur okkar Ķslendinga aš stunda hvalveišar, og žaš gerum viš aš žvķ tilskildu aš veišarnar fari fram meš forsvaranlegum hętti og séu sjįlfbęrar, bęši lķffręšilega og efnahagslega.

Viš eigum ekki aš gefa neinn afslįtt į žessum rétti okkar aš uppfylltum žessum skilyršum.

 http://magnusthor.blog.is/blog/magnusthor/entry/1212459/

Hvalir eru nįttśruaušlind, spendżr sem hafa veriš nżtt frį örófi alda af mannskepnunni til matar og annarra nytja.

 Forseti Ķslands heldur uppi afar mikilvęgri mįlsvörn fyrir Ķslensku žjóšina žegar hann segir aš nżting aušlinda hafsins (žar į mešal hvalveišar) sé naušsynlegur žįttur ķ tilveru Ķslendinga.

Lķffręšilegur žįttur hvalveiša er nįnast hundsašur af svoköllušum "hvalverndarsinnum" sem viršast ekkert huga aš alvarlegu svelti hvala ķ heimshöfunum, - vegna glórulausrar offrišunar hvala og fleiri nytjastofna ķ įratugi.

Stašreyndir eru žęr - aš t.d. kynžroskaaldur langreyšar hefur veriš aš falla į Ķslandsmišum ķ einhverja įratugi -  og spiklag hvala į sumrin er ķ sumum tilfellum helmingi minna en var fyrir um 50 įrum.

Svelti hvala og fiskistofna - vegna vanžekkingar rįšgjafa į lķffręšilegum grundvallaratrišum ķ žvķ nįttśrulega fiskeldi sem fiskveišistjórn į aš vera - er löngu oršiš hįskalegt - og  ķ raun oršiš alvarleg ógn viš fjįrhagslegt sjįlfstęši Ķslensku  žjóšarinnar.

Sumir lįta eins og  svelti hvala sé "ekkert mįl" -  og aš svelti fiskistofna eins og Ķslenska žorskstofnsins - vegna vanveiši s.l. įratugi - sé eitthvaš sem ekki eigi aš ręša opinberlega.

Aš žaš sé "ešlilegt įstand" aš afrakstur Ķslenska žorskstofnsins  sé ķ dag um 150 žśsund tonn - sem var įšur 450 žśsund tonn - viš "stjórnlaust įstand" - er aušvitaš mjög alvarlegt mįl.

Enn alvarlegra er aš leiša mį margvķsleg rök aš žvķ - aš orsökin sé vanveiši į smęrri žorski - en žaš viršist ekki mega ręša žaš opinberlega į Ķslandi - vegna einhvers "metnašar" nokkurra rįšgjafa og žeirrar opinberu mešvirkni-klķku sem svo "dansar meš dellunni" - og lętur žetta višgangast sem einhverja "įbyrga fiskveišistjórn" sem aušvitaš er bara tilbśinn farsi og ķ raun bara ómerkilegur og ósannur įróšur.

Kjarni mįlsins  ķ hvalamįli Ķslendinga - og lķklegri vanveiši į žorski og fleiri nytjastofnum er grafalvarlegt mįl - žvķ hvoru tveggja varšar brot į grundvallaratrišum stjórnarskrįr -  um vķštęka takmörkun atvinnufrelsis - į  forsendum sem viršast rangar.

Žaš eina sem vantaši ķ annars gott innlegg Forseta Ķslands ķ samtali viš USA Today - er aš segja žaš skżrt og skorinort - aš hvalveišar Ķslendinga - séu stjórnarskrįrvarin réttur  samkvęmt stjórnarskrį okkar - og lżšręšislegur réttur okkar - sem sjįlfstęšrar fiskveišižjóšar sem žarf aš nżta nįttśruna af skynsemi žannig aš saman fari aršur af veišum nytjastofna - samfara žvķ aš nytjastofnar hafi nęga fęšu.

Vanveiši į hvölum og fiskistofnum - leišir aš sjįlfsögšu til sveltis žegar fęša minnkar į hvern einstakling - og fęša hafsins er ekki óendanlega mikil.

Ašilar sem viršast getaš hugsaš sérš aš lįta kśga okkur til aš brjóta okkar eigin stjórnarskrį - meš stušning viš alls kyns hótanir sem okkur berast um efnahagslegar žvinganir ef viš ekki "hlżšum" og stöšvum hvalveišar aftur - žeir ašilar ęttu aš huga aš žvķ aš  žeir eru aš styšja aš rįšast sé aš grundvallarmannréttindum Ķslensku žjóšarinnar meš stušningi sķnum viš aš framiš verši efnahagslegt ofbeldi į Ķslandi...

Lķkja mį svona hótunum um tilraun til aš fremja efnahagslegt hryšjuverk - sem glępastarfsemi - sem ętti ķ raun aš varša sambęrilega refsingu og ašrar tilraunir til hryšjuverka, - sem barist er į móti um allan heim - eša hvaš?

"Gręn" hryšjuverk eru tęplega neitt betri en önnur.

 http://kristinnp.blog.is/blog/kristinnp/entry/1212467/

Ég held aš ofantaldir bloggarar svari ykkar hugleišingum fullkomlega

S. Einar Siguršsson, 20.12.2011 kl. 19:44

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband